Ser aburrido, estar aburrido

W dzisiejszym wpisie zajmiemy się użyciem czasowników ser oraz estar. Ogólne zasady ich u użycia możesz znaleźć tutaj i tutaj, my natomiast przyjrzymy się niektórym przymiotnikom, które mogą występować zarówno z ser, jak i z estar. Nie oznacza to jednak, że wybór czasownika jest zupełnie dowolny, bo znaczenie przymiotnika zmienia Czytaj dalej…

Letras g y j – ortografía

W języku hiszpańskim za pomocą różnych liter można zapisać ten sam dźwięk. Jeśli słyszymy dane słowo po raz pierwszy, możemy się zastanawiać, jak się je pisze. Nie tylko cudzoziemcy wyciągają błędne wnioski co do pisowni niektórych wyrazów. Robią to robią to również rodzimi użytkownicy języka. W tym wpisie poznamy najważniejsze Czytaj dalej…

O liczbie mnogiej nazwisk

Zastanawiałeś się, czy nazwiska w języku hiszpańskim mają liczbę mnogą? O to tym właśnie będzie dzisiejszy wpis. Zwykle jest tak, że nazwiska nie zmieniają swojej formy w liczbie mnogiej. Zobaczmy: (1) Los Martínez (2) Los Ordovás (3) Los Barragán (4) Los Cabrera Co więcej, nie zmieniają się nawet te, które Czytaj dalej…

Gramatycznie: quedar/quedarse

Dzisiaj będzie coś na temat czasownika quedar i jego formy zwrotnej quedarse. Czasownik quedar i jego wariant quedarse jest jednym z najbardziej znienawidzonych przez uczniów czasowników. Dlaczego? Bo są to dwa podobne słowa, a używa się ich inaczej. Dlatego mam dla Ciebie obrazek, który ma za zadanie w jasny i zwięzły sposób wyjaśnić tę różnicę. Niestety Czytaj dalej…

Frases hechas – fiestas

Z racji tego, że panuje świąteczna atmosfera, dzisiejsze frases hechas będą właśnie o fiestas. Zobaczmy najważniejsze wyrażenia: hacer fiesta – brać wolne w pracy sala de fiestas – sala do tańców tenemos la fiesta en paz – ten zwrot jest stosowany do uspokajania ludzi, którzy się nieodpowiednio zachowują. El pueblo Czytaj dalej…

Semana Santa, czyli Wielki Tydzień w Hiszpanii

Wielkanoc w Hiszpanii słynie głównie z misteriów, samobiczowania męczenników oraz mistycznych procesji przechodzących ulicami miast. W tym wpisie opisze pokrótce, jak wyglądają obchody Świąt Wielkanocnych w Hiszpanii. Z tego względu, że w Hiszpanii religią dominująca jest katolicyzm, święta wielkanocne stanowią ważny element hiszpańskiej kultury. Tradycja Wielkanocy w Hiszpanii wyróżnia się Czytaj dalej…

Proveído czy previsto?

Czasownik proveer ma dwa participios: regularny (proveído) i nieregularny (provisto). Nie powinny sprawić nam one większego problemu, ponieważ w przeciwieństwie do participios imprimido/impreso y freído/frito, można używać wymienie formę regularną oraz nieregularną. Tak więc, możemy spotkać obie formy zarówno w czasach złożonych (1 y 2), w zdaniach biernych (3 y 4) oraz gdy pełnią formę przymiotników (5 Czytaj dalej…

Freído czy frito?

W poprzednim wpisie opisałem participio impreso/imprimido. Kolejną grupą będzie freído/frito, pochodzące od czasownika freír (smażyć). Podobnie jak w przypadku impreso/imprimido, poprawna jest zarówno forma regularna (freído), jak i nieregularna (frito). Jednak, większość hispanohablantes używa formy frito zarówno dla participio,  jak i przy tworzeniu czasów złożonych. Zobaczmy to na przykładach: (1) […] había Czytaj dalej…

Imprimido czy impreso?

W tym oraz w najbliższych wpisach zajmiemy się specjalną grupą participios, tzn. takimi, które mogą być zarówno regularne jak i nieregularne. Zaczniemy od impreso/imprimido… Obie formy pochodzące od czasownika imprimir (drukować) są poprawne, chociaż nie zawsze można używać je wymiennie. Zarówno imprimido jak i impreso można używać w czasach złożonych, Czytaj dalej…

Gramatycznie: hace/desde hace

Tym razem będzie gramatycznie – postaram się wyjasnić, na czym polega różnica między dwoma hiszpańskimi konstrukcjami hace oraz desde hace. Zobaczmy: Hace odnosi się do rozpoczęcia danej czynności, podczas gdy desde hace używamy, aby wyrazić całą czynność, od początku, aż do momentu, w którym mówimy. Poza tym, hace używamy z Pretérito Indefinido lub Pretérito Czytaj dalej…

Tapas – trochę ciekawostek

Tapas to małe przekąski, które można zjeść praktycznie w każdym barze w Hiszpanii. To porcje jedzenia (zwykle małe grzanki, kanapeczki, sałatki, krokieciki, patatas bravas, calamares a la romana, kawałek tortilli ziemniaczanej, oliwki) na zimno i na ciepło. Nie służą tylko po to, żeby coś przegryźć. Tapas odgrywają raczej funkcję towarzysko-społeczną, Czytaj dalej…

Kilka słów o hymnie Hiszpanii

Słuchając hiszpańskiego hymnu, zapewne zauważyłeś, że jest w nim coś wyjątkowego. Mianowicie – nie ma słów. Hiszpański hymn, czyli Marsz Grenadierów lub Marsz Królewski powstał w XVIII w. i nie wiadomo, kto go napisał. Jest to marsz wojskowy. Było wiele prób stworzenia słów, rozpisywano nawet konkursy na najlepsze słowa, jednak nic z Czytaj dalej…

Kto przynosi prezenty w Hiszpanii?

Zastanawiałeś się może, kto przynosi prezenty hiszpańskim dzieciom? Święty Mikołaj? A może kto inny? O tym właśnie będzie ten wpis. Podczas gdy w Polsce dzieci dostają prezenty na 6 grudnia, hiszpańskie dzieci muszą czekać trochę dłużej. Otóż, odpowiednikiem Świętego Mikołaja w Hiszpanii są Trzej Królowie (Reyes Magos) – to właśnie Czytaj dalej…

Lotería de Navidad

22 grudnia to w Hiszpanii dzień wyjątkowy. Tego dnia cały kraj żyje loterią bożonarodzeniową o nazwie „Gordo” (hiszp. Grubas). Dlaczego to wydarzenie jest dla Hiszpanów takie ważne? „Gordo” jest dosyć starą tradycją, gdyż pierwsze losowanie odbyło się w Kadyksie w 1812 roku.  Aby wziąć udział w losowaniu, trzeba kupić los Czytaj dalej…

Choinka w Hiszpanii?

Szybkimi krokami zbliżają się Święta Bożego Narodzenia, a więc w wielu polskich domach stanie choinka. Zastanawiałeś się, czy Hiszpanie też mają zwyczaj stawiania tej świątecznej dekoracji? Okazuje się, że również, jednak nie jest to najważniejszy element. W takim razie, skoro nie choinka, to co? Skąd w ogóle wziął się zwyczaj Czytaj dalej…

Hecho en España

W dzisiejszym wpisie przedstawię kilka wynalazków hiszpańskich. Co prawda nie są to rzeczy, bez których nie wyobrażamy sobie życia, ale nie zmienia to faktu, że warto czegoś się o nich dowiedzieć. W 1959 roku Enrique Bernat wpadł na pomysł, aby dodać patyczek do okrągłego cukierka i w ten sposób powstał Czytaj dalej…

Kilka słów o hiszpańskich imionach

Dzisiaj będzie coś o imionach hiszpańskich, a właściwie ich tworzeniu oraz zdrobnieniach.   Tworzenie imion to bardzo ciekawe zjawisko zachodzące w wielu językach. Istnieją pewne zasady dotyczące tworzenia zdrobniałych form imion w języku hiszpańskim, ale nie są one najważniejsze. Chciałbym po prostu, abyś poznał parę ciekawych przykładów.  W języku jest Czytaj dalej…

Hay un gato encerrado

Język hiszpański upodobał sobie wyrażenia związane ze zwierzętami. Poniżej przedstawiam wybrane wyrażenia, a jeśli nie znasz jeszcze nazw zwierząt po hiszpańsku, polecam zajrzeć tutaj. Habló el buey y dijo: ¡Muu! To powiedzenie nie ma odpowiednika w języku polskim. Dosłownie można je przetłumaczyć: „Przemówił wół i rzekł: Muu!”. Ma ono swoje źródło Czytaj dalej…

Czas na przekąskę

Jednym z podstawowych przyzwyczajeń kulinarnych w Hiszpanii są tapas, niewielkie przekąski podawane w barach i restauracjach. Są one na tyle popularne, że niejednokrotnie są jedynym komponentem obiadów, bądź kolacji. Ich różnorodność jednak sprawia, iż zaspokoić mogą wymogi niejednego smakosza. Hiszpańskie restauracje prześcigają się w pomysłowości oraz bogactwie wyboru proponowanych przystawek. Sprawia Czytaj dalej…

Entre comillas

Na pierwszy rzut oka można by powiedzieć, że między cudzysłowiem polskim, a hiszpańskim nie ma różnicy, jednak nie do końca tak jest. Przy dogłębniejszym rozpoznaniu okazuje się, że każdy kraj kieruje się własnymi obyczajami, czy nawet normami. Hiszpański cydzysłów nie jest dokońca tym samym co w języku polskim. Pod tym względem każdy kraj Czytaj dalej…

Kłopotliwy miliard

Czasami, tłumacząc dane słowo z polskiego na hiszpański, od razu przychodzi nam na myśl jego odpowiednik w języku docelowym. Często udaje nam się natrafić na właściwy wyraz, jednak bywa też tak, że się mylimy. Chociaż tłumaczone słowo wydaje się prawie takie same w obu językach, może okazać się, że ma ono zupełnie różne znaczenie. Na Czytaj dalej…

Ciekawostki o gerundio

Gerundio w języku hiszpańskim pełni funkcję zbliżoną do naszego imiesłowu. Na pierwszy rzut oka wydaje się nie sprawiać problemów, jednak używając jego trzeba robić to z rozwagą. Tekst zawierający dużo gerudnios brzmi trochę archaicznie i jest niemiły dla naszego oka czy też ucha. Według zasady: co za dużo, to niezdrowo. Przede wszystim jednak musimy uważać na gerundios Czytaj dalej…

Día de San Valentín – Los amantes de Teruel

Święto, które wcześniej obchodzono w krajach anglosaskich doszło także do Hiszpanii. Chodzi   o Świętego Walentego, dzień zakochanych, który obchodzony jest 14 lutego. Tego dnia młodzi ludzie mają zwyczaj wysyłania swojej drugiej połówce pocztówek pokrytych serduszkami, które są symbolem miłości. Niektórzy jadą do Teruel (miasto w Aragonii), gdzie spędzają noc w zajeździe. Czytaj dalej…

Muzycznie po hiszpańsku

Mówi się, że muzyka to język uniwersalny, rozumiany przez wszystkich. Dlatego też, dzisiaj będzie trochę muzycznie – nauczymy się podstawowych pojęć z tego zakresu. Tłumacząc teksty niekiedy tracimy swój jakże cenny czas na poszukiwania jakiegoś konkretnego słownictwa. Nie mam na myśli słownictwa bardzo specjalistycznego, ale takie pojęcia co to niby Czytaj dalej…

Fałszywi przyjaciele w języku hiszpańskim

Na problem tak zwanych „fałszywych przyjaciół” napotkał się pewnie każdy kto poznawał język obcy. Mimo tego, że języki polski i hiszpański należą do różnych rodzin językowych (hiszpański jest językiem romańskim i pochodzi od łaciny, natomiast polski należy do grupy języków słowiańskich), istnieją pewne zwroty, które w tych dwóch językach brzmią podobnie, jednak mają różne znaczenie. Ważne jest Czytaj dalej…

Día de los Santos Inocentes

28 grudnia w Hiszpanii obchodzony jest Dzień Świętych Niewiniątek, po hiszp. Día de los Santos Inocentes. Jest to dzień żartów, podobny do naszego Prima Aprillis. Nazwa upamiętnia małe dzieci, które zostały zabite z rozkazu Heroda w czasach narodzin Jezusa. Te młode ofiary nazywa się Santos Inocentes lub „Święci Niewinni”, ponieważ były zbyt młode i niewinne, żeby popełniać grzechy. Chociaż święto Czytaj dalej…

Boże Narodzenie w Hiszpanii

Bożonarodzeniowy nastrój w Hiszpanii można poczuć już w listopadzie kiedy to, podobnie jak u nas w sklepach pojawiają się wystawy świąteczne. Bliskość Świąt można zauważyć jeszcze bardziej, 8 grudnia czyli dniu, w którym w Hiszpanii obchodzi się święto Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny (Inmaculada Concepción). To święto ma ważne znaczenie Czytaj dalej…

Święty Mikołaj w Hiszpanii?

Niedługi Mikołajki, czyli dzień, w którym wszyscy czekamy na prezenty. A jak to jest w Hiszpanii, czy 6 grudnia do Hiszpanów również przychodzi Święty Mikołaj? Tak jak na ulicach polskich miast widoczne są świąteczne dekoracje, tak i w Hiszpanii można już od dłuższego czasu poczuć bożonarodzeniową atmosferę. Jednak, dzieci w Hiszpanii Czytaj dalej…

Español canario

Język hiszpański używany jest w wielu krajach na wielu kontynentach, przez ludzi żyjących w różnych strefach klimatycznych mających różne zwyczaje. To sprawia, że nie jest on jednolity i, że Meksykanin będzie mówił trochę inaczej niż Hiszpan. Nie oznacza to jednak, że będziemy mieli problem z porozumieniem się  np. z mieszkańcem Czytaj dalej…

O języku hiszpańskim

Język hiszpański należy do grupy języków romańskich. Oznacza to, że jest spokrewniony z takimi językami jak portugalski, włoski, francuski, a nawet rumuński. Obecnie jest trzecim (po mandaryńskim oraz angielskim) najbardziej używanym językiem na świecie. Podobnie jak wszystkie języki romańskie, hiszpański wywodzi się z łaciny.  Nie jest to jednak klasyczna łacina, Czytaj dalej…

Hiszpania preromańska

Ludy zamieszkujące Półwysep Iberyjski pojawiły się w historii kiedy inne ludy przybyły na ich wybrzeża, przynosząc nowe i bardziej zaawansowane formy kulturowe. Te ludy pochodziły ze wschodnich brzegów Morza Śródziemnomorskiego. Wiadomo, że ludność półwyspu miała bardzo zalążkowy rozwój techniczny. Wraz z kontaktem, najpierw z Fenicjanami, później z Grekami i Kartagińczykami, Czytaj dalej…

Co jedzą Hiszpanie?

Kuchnia hiszpańska to przede wszystkim specjalności regionalne, przyrządzane z produktów typowych dla kuchni śródziemnomorskiej. Te produkty to m.in. ryby, owoce morza, oraz warzyw; popularna jest oliwa z oliwek. Charakterystyczne dla kuchni hiszpańskiej są także podsuszane, pikantne wędliny oraz mięso jagnięce i królicze. Każdy region ma typowe dla siebie potrawy, jednak Czytaj dalej…

Día de Todos los Santos

Dzień Wszystkich Świętych to czas zadumy, w którym wspominamy zmarłych. W tym dniu ludzie gromadzą się na cmentarzu i odwiedzają groby bliskich. Święto to jest obchodzone zarówno w Hiszpanii jak i w krajach Ameryki Łacińskiej. Niewątpiwie, krajem, w którym Dzień Wszystkich Świętych ma szczególnych charakter jest Meksyk. Święto Todos los Czytaj dalej…

O nauce języków obcych

O pożytkach płynących ze znajomości języków obcych nie trzeba w dzisiejszych czasach nikogo przekonywać. Jesteśmy w Unii Europejskiej, pracujemy za granicą, w wakacje podróżujemy po całym świecie. Problem tkwi gdzie indziej – jak się uczyć języków obcych, żeby się nauczyć? Oto jest pytanie… Nauka języka obcego opiera się na paru Czytaj dalej…

Día de la Hispanidad

12 października to w Hiszpnanii ważna data, gdyż w tym właśnie dniu Krzysztof Kolumb (hiszp. Cristóbal Colón) odkrył Amerykę. Oprócz Hiszpanii, świtęto to obchodzone jest również w Stanach Zjednoczonych i krajach Ameryki Południowej. Tego dnia w wielu miejscach na świecie odbywają się huczne parady i uroczystości. Najbardziej znaną jest wielka Czytaj dalej…

Corrida de toros

Tematem równie ważnym co kontrowersyjnym jest w Hiszpanii powszechnie znana tradycja korridy. Znaczenie sformułowania corrida de toros pochodzi od słowa correr – biegać oraz toro – byk. Spektakl jest rytualną walką  toreadora (torero, matador de toros) z bykiem i ma on miejsce na plaza de toros – placu byków. Źródła nie są Czytaj dalej…

W hiszpańskim barze – napoje

W poprzednim artykule poznaliśmy najważniejsze rodzaje kaw, które możemy zamówić podczas pobytu w Hiszpanii. Teraz przedstawię inne napoje oraz najważniejsze wyrażenia, które mogą nam się przydać gdy będziemy w hiszpańskim barze.   Una caña  (piwo beczkowe w średniej wielkości szklance) Una caña con limón (piwo beczkowe w średniej wielkości szklance, Czytaj dalej…

W hiszpańskim barze – kawa

Bary to miejsce gdzie Hiszpanie czują jak ryba w wodzie. W barach jedzą pierwsze i drugie śniadanie, obiad, podwieczorek, kolację, oglądają piłkę nożną, rozmawiają o polityce, spotykają się z przyjaciółmi, spędzają wolne chwile, czytają gazetę… Te miejsca stały się popularnym centrum kultury, rodzajem ulicznego parlamentu, gdzie każdy może przedstawić swoje Czytaj dalej…

Año escolar en España

Nadszedł wrzesień, czyli czas, w którym dla uczniów kończą się wakacje, a zaczyna się rok szkolny.  Zastanawialiście się, czy w Hiszpanii rok szkolny wygląda tak samo jak w Polsce? Tyle samo trwają wakacje? Ferie zimowe? W Hiszpanii, podobnie jak w Polsce nauka zaczyna się we wrześniu, jednak nie we wszystkich Czytaj dalej…

Jamón serrano

Hiszpańska kuchnia ma wyraźnie inny charakter względem tej, którą tak dobrze znamy. Również na Półwyspie Iberyjskim bogactwo smaków odnaleźć można w wielu specjałach, a dzisiaj opiszę jeden z nich – Jamón serrano. Jamón serrano  jest hiszpańską szynką, która powstaje w wyniku długiego procesu solenia, suszenia i dojrzewania, dzięki czemu uzyskuje Czytaj dalej…

¡Un café, por favor!

Spożywanie kawy jest w Hiszpanii bardzo rozpowszechnione, lecz sposób jej przygotowania i podawania różni się nieco od dobrze nam znanej "sypanej czarnej z mlekiem". Poniżej opiszę w skrócie z czym spotkamy się w kawiarniach, barach, czy restauracjach. café solo  – jest to nic więcej jak espresso, które podawane jest w Czytaj dalej…

¡La Tomatina de Buñol!

Tomatina to hiszpańskie święto obchodzone w Buñol, w Walencji w ostatnią środę sierpnia (28 sierpnia 2013). To tak popularne święto polega na wielkiej bitwie na pomidory. Tomatina pochodzi z 1944 roku, kiedy to miejscowa młodzież znajdowała się na głównym rynku Buñol, gdzie obecnie świętuje się Tomatinę, biorąc udział w tradycyjnej Czytaj dalej…