Na dzisiejszej lekcji poznamy czas przeszły Pretérito Perfecto de Indicativo lub Pretérito Perfecto Compuesto (poprawne są obie nazwy).
Na początku wspomnę, że czasów przeszłych w języku hiszpańskim jest trochę więcej, na kolejnych lekcjach postaram się je szczegółowo omówić.
Naszą lekcję zaczniemy od paru przykładowych zdań:
Hoy he trabajado mucho – Dzisiaj dużo pracowałem
Esta semana hemos ido al cine dos veces – W tym tygodniu dwa razy poszliśmy do kina
¿Has escrito ya la carta? – Czy napisałeś już list?
Czas przeszły Pretérito Perfecto jest czasem złożonym, co oznacza, że do jego użycia potrzebujemy dwóch składników:
- czasownika posiłkowego haber, który będzie odmieniany przez osoby, czyli:
yo he
tú has
él/ella/ustedes han
nosotros/as hemos
vosotros/as habéis
ellos/ellas/ustedes han
- Participio pasado, czyli imiesłów przeszły, który w języku hiszpańskim tworzymy w następujący sposób:
– w przypadku czasowników zakończonych na -ar, końcówkę odrywamy, a następnie doklejamy nową, czyli -ado.
Na przykład: trabajar –> trabaj__ –> trabajado
– w przypadku czasowników zakończonych na -er oraz -ir, również końcówkę odrywamy oraz doklejamy nową, w tym przypadku będzie to -ido.
Na przykład: comer –> com__ –> comido oraz salir –> sal__ –> salido
Zobaczmy to na poniższej tabelce:
Na przykład:
Dos veces he estado en Japón – Dwa razy byłem w Japonii
¿Has estado alguna vez en China? – Czy byłeś kiedyś w Chinach
Todavía no he hablado con Ana – Jeszcze nie rozmawiałem z Aną
Zobaczmy, jak to wygląda w praktyce:
Andrés: | Hola, Roberto, ¿Qué tal? |
Roberto: | He tenido una semana muy difícil. |
Andrés: | Seguro que has trabajado mucho, como siempre. |
Roberto: | Sí, además hemos firmado un contrato muy importante con una empresa extranjera. |
Andrés: | ¡Enhorabuena! Yo, como estoy de vacaciones esta semana he estado en la costa con mi familia. Así he podido descansar un poco. |
Roberto: | Me alegro por ti. Pues ahora tengo que irme, te llamo más tarde. |
Andrés: | ¡Hasta luego! |
Najważniejsze słówka oraz wyrażenia, które pojawiły się w dialogu:
He tenido una semana muy difícil – Miałem bardzo trudny tydzień
seguro que… – z pewnością…/na pewno…
como siempre – jak zawsze
hemos firmado – podpisaliśmy
firmar – podpisywać
tengo que irme – muszę isć
una empresa extranjera – firma zagraniczna
¡Enhorabuena! – Gratulacje
estar de vacaciones – być na wakacjach
he estado – byłem
te llamo más tarde – zadzwonię do Ciebie później
he podido – mogłem
así – tak/w ten sposób
me alegro – cieszę się
alegrarse – cieszyć się
el contrato –umowa
la costa – wybrzeże
Na temat samych sytuacji, w których użyjemy czasu przeszłego Pretérito Perfecto będziemy mówić w lekcji 24, poniżej przedstawię jednak najważniejsze wyrażenia, które mogą być zastosowane podczas jego użycia.
hoy – dzisiaj
esta semana – w tym tygodniu
este mes/este año – w tym miesiącu/rok
ya – już
todavía no – jeszcze nie
Na przykład:
Hoy no he ido a trabajar – Dziś nie poszedłem do pracy
Esta semana hemos ido al cine – W tym tygodniu poszliśmy do kina
Todavía no he hablado con Carlos – Jeszcze nie rozmawiałem z Carlosem